Dr Muiris Ó Laoire, ITT Lecturer - To Chart Emerging Irish Language `Txt Spk'
Bte, GRMMA, A #ke (Bomaite, Go raibh míle maith agat, a thaisce) â¿¿
Attempt To Chart Emerging Irish Language â¿¿Txt Spkâ¿¿ Launched
An attempt to chart the growing â¿¿ and previously unacknowledged â¿¿ social phenomenon of teens using SMS language (or â¿¿txt spkâ¿¿) derived from Irish is being launched by Irish language expert and academic, Dr Muiris ÓLaoire of the Institute of Technology Tralee and international collectible card manufacturer Panini, to coincide with the launch in Eire (before all other countries) of Paniniâ¿¿s new childrenâ¿¿s collectible cards â¿¿ the Mutones.
From this week, Irish visitors to Paniniâ¿¿s Mutones website (www.mutones.co.uk) are invited to submit their own examples of Irish language â¿¿txt spkâ¿¿ â¿¿ with all contributors being entered into a draw to win a special, one-off Irish language edition of the new Mutones trading cards (the very first time that collectible cards have been printed in the Irish language). Users of www.mutones.co.uk will be able to see a list of examples of Irish language â¿¿txt spkâ¿¿ collated by Dr Muiris ÓLaoire and the special page will be regularly updated to include new examples of Irish â¿¿txt spkâ¿¿ submitted by children and teens.
Dr Muiris ÓLaoire hopes that this online initiative will generate interest in â¿¿ and kick-start future research projects into â¿¿ this uncharted hybridisation and development of the Irish language. The initiativeâ¿¿s website has been hosted by Panini to mark the launch in Ireland of the Mutones â¿¿ the first collectible trading cards for children with internet functionality, offering ringtones and other downloadable goodies, which are now available for sale across Eire.
Examples of Irish Txt Spk Identified To-Date
The list below, compiled by Dr Muiris Ólaoire, contains verifiable examples of Irish Txt Spk currently in use across Eire: the acronyms and phrases principally being used by Irish speakers, but also in some instances by non-Irish speakers keen to incorporate their linguistic heritage in their very modern-day communication.Downlaod a list of verifiable examples of Irish Txt Spk
Mark Warsop, Marketing Director of Panini, describes the rationale behind his idea to search for Irish â¿¿txt spkâ¿¿: â¿¿We chose to launch the Mutones in Ireland before any other European territory because the country is unique in terms of the size of its young population, and the significant proportion of these young people who are tech-savvy and use mobile phones. Our research into youth websites kept on revealing examples of interesting text slang clearly not drawn from English, but from Irish. We were delighted to secure the cooperation of Dr ÓLaoire to start making sense of these acronyms and hope that this will help him in his future research and encourage more young Irish people to embrace the diversity and history of their ancient language.â¿
History of SMS Language
SMS language or Textese (also known as chatspeak, txt, txtspk, txtk, texting language or txt talk) is typically a nascent dialect of English that subverts letters and numbers to produce ultra-concise words and sentiments. The invention of mobile phone messages may be considered as its source, although elliptical styles of writing dating back to at least the days of telegraphese. There are no standard rules for writing SMS languages, and a lot of words can also be shortened, such as "text" then turns into "txt". Words can also be combined with numbers to make them shorter, such as "later" turns into "l8er". SMS language has practical applications in aiding the speed in which messages can be written and works around space constraints of text messaging.
It is similar to AOL speak and Telex speak, and has evolved from the shorthand use in Internet chatrooms to accommodate the small number of characters allowed (early SMS permitted only 160 characters and some carriers charge messages by the number of characters sent), and as a convenient language for the small keyboards on mobile phones.
Muiris Ólaoire - Background
Muiris ÓLaoire PhD is senior lecturer at the Institute of Technology Tralee in County Kerry and a leading expert in the field of Applied Linguistics in Ireland and internationally. From 2001-2004, he was President of the Irish Association of Applied Linguistics and is a Member of Irish Country Profile Authoring Group on
Language Policy at the Council of Europe. He has guest edited two editions of the International Journal of Multilingualism. Further publications have appeared in Language Policy, Current Issues in Language and Society, Language Awareness International Journal of the Sociology of Language, the Encyclopaedia of Language and Linguistics (Elsevier Science) and Current Issues in Language Planning.
Panini - Background
Panini was founded in Italy by the Panini brothers in 1961, with the launch of its first Calciatori/Football Players sticker collection. They have since expanded to an international group producing trading cards, telephone cards, and childrenâ¿¿s comics and magazines. Their most popular product, however, remains their sticker collections, publishing a diverse range, from football collections, to pop, TV series, Disney collections and famous toy brands such as Barbie and Action Man.
Owned since 1999 by Vittorio Merloniâ¿¿s Fineldo SpA, The Panini Group has headquarters in Modena, Italy and is the world leader in the collectibles and trading cards market, with an annual turnover of €543 million in 2007. The Group spans a total network covering over 100 countries, with more than 700 employees.
To take part in the Irish Language â¿¿Txt Spkâ¿¿ Study visit â¿¿ www.mutones.co.uk
A packet of three trading cards, ringtones and wallpapers costs just €1.99
Collectorâ¿¿s binder, with space for all 50 Mutones cards costs €3.99
For further information on Mutones
Please contact Benjamin Webb/Toby Guise at Deliberate PR
firstname.lastname@example.org / email@example.com
Phone â¿¿ 00 44 20 8732 8867 / 00 44 20 8732 8861
Mobile â¿¿ 00 44 7930 408 224